Critica da Antikitera.net: Falsità televisive sul Cristo Storico

lettera a Roberto Giacobbo

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. .Dante.
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (barionu @ 17/9/2011, 02:39) 
    Dante , devo confessarti una cosa : solo questa notte ho potuto vedere il servizio completo di Voyager .

    Bhè da qui si evince che a monte c'è un comportamento un po prevenuto nei confronti della trasmissione in particolare del servizio in questione. Come si può dire che un servizio è una vera schifezza se non lo si vede completamente?

    CITAZIONE (barionu @ 17/9/2011, 02:39) 
    ...ed è molto, molto , molto peggio di ogni mia peggior aspettativa .

    Ancora un po' e credevo di essere a Messa , o al Catechismo del lunedi pomeriggio in Parrocchia .

    E' evidente che il povero Giacobbo è tenuto per le palle dai politici che governano Rai2 .

    Sostanzialmente il motivo per il quale avanzate una critica al servizio è dovuta al fatto che, secondo i vostri studi, Gesù Cristo non è esistito e condannate personaggi del tutto rispettabili come Augias per aver detto fandonie. Quello sul Cristo storico è un argomento delicato e se vogliamo è anche un po scivoloso, su questo siamo d'accordo tutti. Ora, non dobbiamo dimenticarci che un pubblico molto vasto (oltre che cristiano) segue la trasmissione e i suoi documentari, bhè non ci si può aspettare di sentire "è certo, Gesù non è esistito"... occorre essere più morbidi e avanzare quelle che sono le ipotesi alternative, domandandosi il perché dell'esistenza di documenti che testimoniano le incongruenze storiche della vita di Gesù senza arrivare a un giudizio finale anche perché nessuno possiede la prova assoluta e indiscutibile che dimostra che Gesù non sia esistito. A questo punto, il servizio DEVE concludersi con l'idea che Cristo sia esistito poiché a parità di prove l'uomo è tendenzialmente abituato, sin dal I-II secolo, ad accettare Cristo come realmente esistito per dare un senso alla sua religione come giusto che sia. Capite che con la critica al servizio che state smuovendo state indirettamente tentando di smontare una religione quale il Cristianesimo?

    In entrambi i casi, Gesù si Gesù no, la trasmissione sarebbe stata oggetto di critiche. Quest'ultime sono necessarie, dire il contrario sarebbe da arroganti, ma qualsiasi cosa avesse fatto/detto il conduttore, ci sarebbe stato ugualmente qualcuno che avrebbe detto frasi come "Giacobbo è ostacolato dai 'politici' di Rai 2"...

    CITAZIONE (barionu @ 17/9/2011, 02:39) 
    Questa trasmissione è stata fatta con uno scopo preciso , quello di impedire a migliaia di persone " in dubbio "

    di cominciare a leggere qualche libro di critica storica .

    Direi il contrario, il servizio che lancia la puntata è preceduta da una piccola anteprima in cui si fa riferimento a un libro che, dal titolo (Gesù, e se fosse tutto vero?), traspare perfettamente il suo genere di critica storica.
     
    Top
    .
  2. VoyagerAdministrator
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    Beh intanto grazie a Baroniu per venire a dire la sua e contribuire ad alimentare dei dibattiti. Come sappiamo Voyager nel tempo ha preso dei granchi ma ha anche realizzato delle ottime inchieste. Quella che è stata offerta lo scorso Lunedì a mio avviso è stata una semplice constatazione dei fatti. Siamo tutti d'accordo sul fatto che numerose simbologie come il 25 Dicembre, la nascita verginale, il pane e il vino ecc non siano parto del cristianesimo ma che vengano da molto molto lontano (vedi Dioniso o Mithra). A mio avviso se si guarda a Yehoshua Ben Yosef, il Gesù uomo, dobbiamo riconoscere che è esistito, che poi sia veicolo dei tanti messaggi, miracoli e simboli a lui attribuiti è un altro paio di maniche. Per quanto riguarda Voyager come diceva Dante sarebbe stato passibile di critiche in qualsiasi caso, in questo caso è stato preso di mira da coloro che pensano che non sia mai esistito mentre se avesse detto proprio questo ad arrabbiarsi sarebbe stata la chiesa. Io lavoro con la redazione e credimi che non c'è nessun pilotaggio nel far dire o fare cose specifiche.
     
    Top
    .
  3.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    www.ufoforum.it/viewtopic.php?f=44&t=18168

    Group
    Member
    Posts
    8,422
    Location
    Gotham

    Status
    Online
    CITAZIONE
    Direi il contrario, il servizio che lancia la puntata è preceduta da una piccola anteprima in cui si fa riferimento a un libro che, dal titolo (Gesù, e se fosse tutto vero?), traspare perfettamente il suo genere di critica storica.

    Dante , il libro che citi è di Angelo Comastri , un apologeta ipercattolico !

    www.libreriauniversitaria.it/gesu-s...o/9788821561702


    Se avesse citato invece un libro tipo quello di Emilio Salsi

    www.vangeliestoria.eu/

    avrei potuto pensare a un contraddittorio , ma non certo così !


    CITAZIONE
    Sostanzialmente il motivo per il quale avanzate una critica al servizio è dovuta al fatto che, secondo i vostri studi, Gesù Cristo non è esistito e condannate personaggi del tutto rispettabili come Augias per aver detto fandonie.

    Attenzione , la scuola di Arpiola di Mulazzo ( Salsi , Tranfo , Cascioli ) non dice assolutamente che Cristo non è mai esistito , lo interpreta invece in modo del tutto diverso.

    qui potete trovare una sezione che curo personalmente con tutte le diverse tesi di studio

    www.ufoforum.it/forum.asp?FORUM_ID=44


    In ultimo ,il nick Piertulip , mio carissimo amico , ha presentato e scritto un libro sull' ipotesi Mitologica


    www.ufoforum.it/topic.asp?TOPIC_ID=10530

    CITAZIONE
    Io lavoro con la redazione e credimi che non c'è nessun pilotaggio nel far dire o fare cose specifiche.

    Ottimo ! Carissimo , credo che tra un po' ci conosceremo personalmente ! :D


    ( .... ..... stiamo per presentare uno studio sulla vera Nazareth , in Ebraico Natzrat , ovvero Notzèret , la guardiana , quella attuale è una bufala di Costantino ................ )





    In finis , il mio pensiero su Gesù :




    Gesù Cristo viene inventato dall' unione di 2 figure storiche di quel periodo , un guerriero rivoluzionario , un baryona , e un grande Rabbi/Rav/Rabban,

    probabilmente con l' innesto di avvenimenti e loghia di altri personaggi.

    Il corpus di quello che poi diventeranno i Vangeli nasce coevo a Yeshùa , redatto in Ebraico da testimoni oculari.

    Il corpus viene completamento stravolto e riformulato negli anni 70-100 E.V. da altri , con l' innesto di molti temi mitologici e prestiti palesi da altre religioni , in particolare dal Mithraismo .


    La parte completamente nuova rispetto il corpus originale riguarda i fatti della Passione , dal momento dell' arresto in poi , e questa parte viene redatta nel III o IV secolo.

    Il vero Enigma è l' inventore del Cattolicesimo Romano , Paolo .

    www.vangeliestoria.eu/approfondimento.asp?ID=4


    CITAZIONE
    In ogni caso mi interessa parecchio quanto propone Barionu, perchè lui ipotizza la fusione di due personaggi, un guerriero e un rabbino, in uno solo. Mi interessa ovviamente la figura del rabbino per le ragioni che ho spiegato. Barionu sta proponendo sicuramente un Gesù fariseo e apocalittico.

    2 parole in più .

    Yeshùa Mashìah ( il baryonà )

    יֵשׁוּעַ מָשִׁיחַ בדיזנא


    e

    Yeshùa bar abbà ( il figlio del Padre , Il Rav )

    יֵשׁזּחַ בַּד אַבָּא



    I 2 si conoscevano bene , e il pensiero del Rav era il credo del baryonà .

    E' il Rav che parla nel discorso della montagna , ed è il baryonà che non viene a portare la pace, ma la spada .( Matteo X , 34 )

    Ma sicuramente molte parole dell' uno sono proprie anche dell' altro.

    Uno veniva da Gamlà , l' altro da Notzèret .


    Ma su tutto questo mi esprimerò al dettaglio non prima di 2 anni .

    Intanto consiglio a tutti di imparare a memoria i 4 volumi del Meier.

    gesù, un Ebreo marginale


    Attenzione , sulla traslitterazione del nome di Gesù si fa molta confusione ,

    una piccola sintesi :


    Yehoshùa

    יְהוֹשֻׁעַ

    Yeshùa

    יֵשׁוּעַ

    Yeshù

    יֵשׁוּ


    Che sarebbe in realtà l' acronimo di


    ימח שמו וזיכרו


    Tento una possibile vocalizzazione

    Yamàh Shemò Wezikhrò


    יַמָח שֵׁמוֹ וְזִיכְרוֹ


    Oppure

    Yamàh Shemò Wezikkarò


    יַמָח שֵׁמוֹ וֹזִיכָּרוֹ



    Cancellate il suo nome e la sua memoria

    E' la forma costrutta da :

    Yamah shem shellò wezikkaròn shellò


    יַמָח שֵׁמ שֶׁלּוֹ וְזִיכָּוֹך שֶׁלּוֹ

    Ovvero :

    שֵׁמ shem : nome


    וְ : we ( la congiunzione )


    זִיכָּרוֹך zikkaròn : memoria

    שֶׁלּוֹ shellò : il suo ( maschile )




    יְהוֹשֻׁעַ Yehoshùa nel Tanakh


    http://search.freefind.com/find.html?id=64...7%A2%D6%B7&s=ft




    יֵשׁוּעַ Yeshùa nel Tanakh


    http://search.freefind.com/find.html?id=64...7%A2%D6%B7&s=ft




    יֵשׁוּ Yeshu nel Tanakh : Non presente !

    http://search.freefind.com/find.html?id=64...7%95%D6%BC&s=ft

    ///////////////////////////////////////////////


    Mi rendo conto molto bene della questione pubblico Rai , e il grande Giacobbo , che seguo attentamente dai tempi di Stargate deve fare spesso i quintupli salti mortali ....


    Per finere un triplice Mithra hurrah per il grande Bob Giacobbo !!!



    zio ot :rolleyes:

    Edited by barionu - 18/9/2011, 15:34
     
    Top
    .
  4. arrgianf
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    io però sarei curioso di sapere a quali vangeli apocrifi si riferivano a fine puntata quando dicevano che Gesù non era morto in croce ma ci sono tombe da altre parti del mondo... chi scrive queste cose? Come mai nessun accenno a Maria Maddalena e il codice da vinci? Mi sono sempre chiesto dopo che è risorto Gesù cosa ha fatto? Dove è finito? Come mai non si parla del dopo morte?
     
    Top
    .
  5.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    www.ufoforum.it/viewtopic.php?f=44&t=18168

    Group
    Member
    Posts
    8,422
    Location
    Gotham

    Status
    Online
    CITAZIONE (arrgianf @ 18/9/2011, 17:08) 
    io però sarei curioso di sapere a quali vangeli apocrifi si riferivano a fine puntata quando dicevano che Gesù non era morto in croce ma ci sono tombe da altre parti del mondo... chi scrive queste cose? Come mai nessun accenno a Maria Maddalena e il codice da vinci? Mi sono sempre chiesto dopo che è risorto Gesù cosa ha fatto? Dove è finito? Come mai non si parla del dopo morte?

    Il libro sulla tomba in Kashmir è di Nikolai Notovich , ma non è un Apocrifo .

    www.gesuilcristo.it/12%20un%20immen...%20notovich.htm

    www.fiorigialli.it/libri/autori/notovich-n.php

    contiene molti spunti storici interessanti , ma è una falsa pista .

    Codice da Vinci ? ranting2 ranting2 ranting2

    Mi ricordo che Voyager fece dei servizi tempo fa .


    zio ot :B):
     
    Top
    .
  6. arrgianf
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    appunto per questo pensavo che ne accennasse al codice da vinci..
     
    Top
    .
  7.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    www.ufoforum.it/viewtopic.php?f=44&t=18168

    Group
    Member
    Posts
    8,422
    Location
    Gotham

    Status
    Online

    In finis , per congedarmi da questo topic, salvo domande specifiche , vi faccio capire cosa intendo per ricerca sul Cristo Storico :

    un piccolo esempio :




    A proposito dell'adultera di Gv XIII 1, 11: ma che cosa scrisse Gesù sulla terra? :B): ^_^


    L' episodio è molto celebre.

    Sappiamo che manca nel Codex Vaticanus e nel Codex Sinaiticus.

    Secondo wiki :

    http://it.wikipedia.org/wiki/Pericope_dell'adultera

    il Codice Archetipo che lo riporta , potrebbe essere il Codex Bezae del V Secolo .

    http://it.wikipedia.org/wiki/Codex_Bezae



    Partiamo con il verso in questione : Giovanni XIII , 6

    ὁ δὲ ᾽Ιησοῦς κάτω κύψας τῷ δακτύλῳ κατέγραϕεν εἰς τὴν γῆν.


    L' interlineare ed San Paolo , pg 839 propone

    Allora Gesù , giù essendosi chinato col dito scriveva su la terra


    Allora , a questo punto , qualcuno, ad esempio Lorenzo Da Ponte , direbbe " bizzarra è inver la scena ",

    in quanto proprio non si capisce perchè, con la gente che si strappa i capelli e si pesta i calli per raccogliere pietroni
    da lapidazione , il Jesus si metta ad acchiappare le mosche per terra snobbando il dolore del povero marito offeso ...

    In realtà , a mio avviso , ci troviamo di fronte a una " mutazione " di un preciso episodio del Bemidbar ( nel deserto ) V , 1, 31

    בְּמִדְבַּר


    Ovvero : Numeri V , 1, 31

    Si tratta della Torat Qinà ( forma costrutta ) : la Legge del sospetto ( o dello zelo , inteso quasi come fanatismo )

    תּוֹרַת־קִנְאָה



    di cui abbiamo ulteriori notizie nel Talmud, nei trattati Sotah e Ghitin

    סוֹטָה
    Sotah

    גִּיטִן
    Ghitin


    Andate a leggervi l' episodio , non lo riporto per l' eccessiva lunghezza .


    Guardate il verso 17 :


    וְלָקַח הַכֹּהֵן מַיִם קְדֹשִׁים, בִּכְלִי-חָרֶשׂ; וּמִן-הֶעָפָר, אֲשֶׁר יִהְיֶה בְּקַרְקַע הַמִּשְׁכָּן, יִקַּח הַכֹּהֵן, וְנָתַן אֶל-הַמָּיִם



    " Il Sacerdote prenda dell' acqua consacrata in un vaso di creta , e prenderà della polvere che si trova sul pavimento del Tempio e la metterà nell' acqua "



    Ma il verso rivelatore è il 23 :

    www.mechon-mamre.org/f/ft/ft0405.htm

    וְכָתַב אֶת-הָאָלֹת הָאֵלֶּה, הַכֹּהֵן--בַּסֵּפֶר; וּמָחָה, אֶל-מֵי הַמָּרִים



    " Il Sacerdote scriverà questo giuramento su un rotolo e lo cancellerà con l' acqua amara "

    E , come specificato dal Talmud , si trattava di una cerimonia terribile, in quanto il Sacertote scriveva il Tetragramma sul rotolo , e il Tetragramma veniva poi cancellato dall' acqua amara.

    Questo per rimarcare come si trattasse di un rituale raro ed estremo, in quanto cancellare il Tetragramma è considerato una devastazione per tutto.

    Allargando il discorso , il rituale ha precisi paralleli nello Sciamanesimo , risulta infatti evidente trattarsi di una Cerimonia Divinatoria.

    Che ha precisi riferimenti nella tradizione sciamanica del medio-oriente.

    Ancora oggi viene praticata dalle tribù berbere un ' Arte Divinatoria chiamata darb el remel ,

    in Arabo Classico :

    Darburrammāli

    Forma costrutta


    Darb (dalla radice: dāl rā̛ bā̛) può avere il significato di: valico, passo (di montagna); via, strada; cammino; sentiero, viottolo; vicolo.

    Rammāl (dalla radice: rā̛ mīm lām) ha il significato di geomante


    دَرْبُ ٱلْـرَّمّــالِ

    ٱ

    La via del geomante : il tracciare simboli sulla terra.


    Quindi , ce lo dice Giovanni , l' episodio avviene al Tempio , e Yeshùa esegue una Cerimonia che è, a tutti gli effetti ,
    una Torat-Qinà.

    Ma Yeshùa , per poter eseguire questo rito doveva essere un nativo della tribù kohen, cosa che non risulta dai Vangeli.

    כּוֹהֵן

    Ci troviamo di fronte a un episodio con una precisa identificazione sorgente in ambito Semitico, poi trasformatasi con il passare dei secoli.







    דוד אות

    zio ot
     
    Top
    .
  8.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    www.ufoforum.it/viewtopic.php?f=44&t=18168

    Group
    Member
    Posts
    8,422
    Location
    Gotham

    Status
    Online



    Un altro sito che vi consiglio è quello di Angelo Filipponi :

    www.angelofilipponi.com/



    zio ot :rolleyes:
     
    Top
    .
  9.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    www.ufoforum.it/viewtopic.php?f=44&t=18168

    Group
    Member
    Posts
    8,422
    Location
    Gotham

    Status
    Online
    CITAZIONE (barionu @ 2/10/2011, 15:22) 
    Un altro sito che vi consiglio è quello di Angelo Filipponi :

    www.angelofilipponi.com/



    zio ot :rolleyes:

    a cui aggiungo gli e-book


    http://www.bol.it/download/ricerca?swe=&de...cf=&ta=&desCol=



    zio ot :rolleyes:
     
    Top
    .
  10. timetraveler_1
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    Yiddish - Italiano
    בְּמִדְבַּר = Numeri
    תּוֹרַת־קִנְאָה = La teoria - la gelosia
    סוֹטָה = Mostro
    גִּיטִן = cliccare
    דוד אות = David Lettera

    Ebraico - Italiano
    סוֹטָה = pervertito
    גִּיטִן = Gittata
    דוד אות = David Segnale

    Italiano - Greco
    Allora Gesù , giù essendosi chinato col dito scriveva su la terra =
    Τότε ο Ιησούς, αφού προσκύνησε με το δάχτυλό του, έγραψε στο έδαφος

    ©2011 Google
     
    Top
    .
  11.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    www.ufoforum.it/viewtopic.php?f=44&t=18168

    Group
    Member
    Posts
    8,422
    Location
    Gotham

    Status
    Online
    CITAZIONE (timetraveler_1 @ 22/10/2011, 11:36) 
    Yiddish - Italiano
    בְּמִדְבַּר = Numeri
    תּוֹרַת־קִנְאָה = La teoria - la gelosia
    סוֹטָה = Mostro
    גִּיטִן = cliccare
    דוד אות = David Lettera

    Ebraico - Italiano
    סוֹטָה = pervertito
    גִּיטִן = Gittata
    דוד אות = David Segnale

    Italiano - Greco
    Allora Gesù , giù essendosi chinato col dito scriveva su la terra =
    Τότε ο Ιησούς, αφού προσκύνησε με το δάχτυλό του, έγραψε στο έδαφος

    ©2011 Google

    SANTO CIELO !

    ma da dove saltano fuori quelle traduzioni ????

    AD ES la mia firma :


    דוד אות

    si legge dod ot , e vuol dire zio ot .
     
    Top
    .
  12. timetraveler_1
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    דוד אות = David Lettera
    si infatti lo considerata come tua firma, David.
    comunque hai fatto un miscuglio tra Ebraico e Yiddish

    N.B.: e meno male che ho messo ©2011 Google
     
    Top
    .
  13.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    www.ufoforum.it/viewtopic.php?f=44&t=18168

    Group
    Member
    Posts
    8,422
    Location
    Gotham

    Status
    Online
    Allora, perchè possiate capire : in Ebraico le vocali non si scrivono , ma esiste un sistema di segni diacritici che fungono come vocali



    per cui


    דוד


    così è dod : zio

    דּוֹד


    metre così è David , nome proprio


    דָּוִד


    Lo Yiddish non c'entra niente . Le citazioni le ho fatte dal Tanakh , lo Yiddish è proprio degli Ashkenaziti ,gli Ebrei Nordici della diaspora, come i Sefarditi ne sono i Meridionali .




    דּוֹד אוֹת

    zio ot :B):
     
    Top
    .
  14. timetraveler_1
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    Boh! può essere
     
    Top
    .
  15.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    www.ufoforum.it/viewtopic.php?f=44&t=18168

    Group
    Member
    Posts
    8,422
    Location
    Gotham

    Status
    Online




    Visto che stiamo per uscire sulla rivista Fenix di Adriano Forgione, e dopo poco Forgione contattèrà il grande Bob , vi faccio vedere

    qualche spunto sulla nostra ricerca , parto da un dato clamoroso : la Nazareth dei Vangeli non è mai esistita !




    """"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""







    E' mia intenzione ora di regolare definitivamente i conti con un " semitismo " molto importante del N. T.

    Si tratta infatti del GHOST per eccellenza , il fantasma della città di Nazaret .


    נ צ ר ת

    Vi invito alla lettura di questo studio , davvero interessante e molto ben organizzato , ma in cui si evince tragicamente che l' autore non ha conoscenza della lingua Ebraica .


    www.animefiammeggianti.it/Nazaret%20e%20il%20Nazareno.pdf


    Allora, non è mia intenzione affrontare la questione Geografica.

    Ne abbiamo parlato abbondantemente qui :

    http://cristianesimoprimitivo.forumfree.it/?t=42592634&st=90

    e qui

    http://consulenzaebraica.forumfree.it/?t=35842464&st=45

    dove Rain iniste ad avallare il " balzo " della Chiesa Maronita come il possibile luogo descritto da Luca,
    mentre invece è , anche lui, frutto di uno scavo minerario in epoca Medievale.

    Mi interessa solo l' individuazione filologica.

    Guardate l' iscrizione :


    URL=http://img708.imageshack.us/i/lapidenazaret.jpg/]lapidenazaret[/URL]


    Tenendo conto che ci è pervenuto solo questo piccolo frammento , e che l' iscrizione originale poteva essere anche molto estesa :



    LA SECONDA RIGA DALL' ALTO



    נצרת


    LE PRIME 3 LETTERE

    NUN, TSADI , RESH

    potrebbero essere :



    נֵצֶר

    si pronuncia NE'TZER , IN EBRAICO VUOL DIRE

    rampollo,germoglio , giovane, etc : qualcosa che potrebbe avere un 'equivalenza in DELFINO , inteso come giovane primo figlio.


    Ma ancora più probabile è Notzèr : custode, guardiano, sentinella

    נֹצֵר

    Quindi l' iscrizione potrebbe avere molti significati

    Ad esempio la Tav che segue potrebbe essere la prima lettera di

    TAISH : TAV, YOD, SHIN : in Ebraico : caprone


    ת י ש

    potrebbe parlare di un giovane caprone ...


    Insomma , se le prime 3 lettere sono come penso : custode : notsèr נֹצֵר


    la taw dietro potrebbe essere , ad esempio , l'iniziale di taish : caprone תָּיִשׁ

    Quindi se nella stele si dice : custode del suo caprone abbiamo


    Notzèr taishò


    נֹצֵר תָּיִשׁוֺ

    che nell' iscrizione originale poteva essere così

    נצרתישו


    Ma ancora più probabile che la taw facesse parte di una forma costrutta :

    Il canto custode di lei

    Hashir shelah notzèr


    הַשִׁיר שֶׁלָּהּ נֹצֵר

    Nella forma costrutta diventa :

    hashir netzartàh


    הַשִׁיר נְצָרתָה

    Guarda bene netzartàh

    נצרתה



    E si potrebbero fare centinaia di esempi similari.


    INOLTRE :


    Secondi Avi-Yonah l’iscrizione fa riferimento ad una delle ventiquattro famiglie sacerdotali, quella degli Happizzes (cfr. 1 Cr 24:15), che a un certo punto si sarebbe trasferita presso Nazaret. La traduzione dell'iscrizione dall'ebraico sarebbe: "(...) la diciottesima classe (mishmar, משמר) Happizzes Nazaret (...)".

    Cronache XXIV , 15

    www.mechon-mamre.org/f/ft/ft25a24.htm


    טו לְחֵזִיר, שִׁבְעָה {ר} עָשָׂר, {ס} לְהַפִּצֵּץ, שְׁמוֹנָה עָשָׂר. {ס}


    URL=http://img708.imageshack.us/i/lapidenazaret.jpg/]lapidenazaret[/URL]



    A questo punto sarebbe interessante poter leggere lo studio integrale di Avi Yonah ,

    in quanto :



    prima riga dall' alto io vedo mem, lamed, waw, het

    מלוח

    seconda riga : nun ( a fatica ) tzadi , resh, taw

    נצרת

    terza riga : aleph, kaf , ( ma potrebbe essere una grafia desueta per la pe , ) lamed , he.

    אכלה la pe פ

    quarta riga : waw , dalet , lamed ,


    ודל

    Questa però è solo una primissima individuazione. Mi riservo anche di consultare le grafie antiche al mio ritorno nella city, martedi.


    certo la sequenza mem , shin , mem , resh משמר

    e לְהַפִּצֵּץ ovvero Le Happittzetz ( lamed , he, pe, tzadi, tzadi )

    proprio non le vedo , e la tesi di studio di Avi Yonah mi risulta incomprensibile


    Altra cosa strana le lettere lamed ,he con questa vocalizzazione לְהַ

    sono usate la formazione di innumerevoli forme verbali


    (((( ATTENZIONE,


    nel balletto delle traslitt. con tutto il walzer di o e di a , :unsure: di a , e di o , Nasorà, Noserà , Nazara etc etc etc. :


    In Ebraico la o , חוֹלָם viene espressa da 3 tipi di o , e queste , nei plurali e nelle forma costrutte , con lo spostarsi dell' accento, diventano delle a. :blink:

    Per cui chi non conosce l' Ebraico rimane per forza spiazzato nel tragico tentativo di tralitterare. :cry: ))))



    Per questo, il pur brillante lavoro di ricostruzione dell' archeologo Israeliano è totalmente aleatorio.






    PASSIAMO ORA AD ANALIZZARE AL DETTAGLIO IL PDF

    www.animefiammeggianti.it/Nazaret%20e%20il%20Nazareno.pdf


    Allora.

    Proviamo ad andare fino in fondo.

    E' mia opinione che il vero fulcro della questione sia tra le fonti Aramaiche/ Ebraiche e le fonti Greche : nel senso che le fonti Greche , a partire da

    Ναζαρετ

    sono frutto di una totale falsificazione :



    נצרת



    NATZRA'T : come denomizazione topografica e vocabolo del lessico Ebraico non è esistita fino al IV secolo ,

    e quindi tutto il lessico di derivazione greco : Ναζαρηνος Ναζωραιος e tutte le varianti ( se necessario citerò interamente le 8 pagine che gli dedica lo Horst , per poi passare al Grande Lessico )

    siano frutto solo di una falsificazione compiuta dai redattori Greci

    Inizio l' analisi del pdf citato zio ot in blu


    Ναζαρηνος Ναζωραιος



    L origine delle due forme è da ricercarsi nella parola ebraica nezer, scritta in ebraico NZR:
    N (nun) + Z (zayn) + R (resh). Anche essa deriva dalla radice nazar.


    Questo non è il modo migliore per iniziare : la radice Ebraica è : nun zain resh

    נ . ז . ר.

    Infatti la radice si utilizza per fare l'infinito del verbo : linzòr : fare un voto, riferito proprio al Nazir

    לִנְזוֹר

    E in Ebraico abbiamo , molto simile : lindòr : fare un voto ( generico )


    לִנְדּוֹר




    L origine delle due forme è da ricercarsi nella parola ebraica natsar, il cui significato è
    proteggere , custodire , preservare , nascondere .

    In Ger 31, 6 la parola natsar viene
    impiegata con il significato di osservatore , vedetta .

    Anche natsar in ebraico si scrive
    NTSR, ove TS è una lettera unica, la lettera tsadi. Anche in questo caso è ammissibile la
    traslitterazione della tsadi ebraica nella greca.


    Stesso identico pasticcio : la radice Ebraica è : nun tzadi resh


    נ צ ר


    da cui l' infinito del verbo lintzor : custodire ( da guardiano )


    לִנְצוֹר



    In Ger 31, 6 la parola natsar viene
    impiegata con il significato di osservatore , vedetta .


    Casomai notzèr נֹצֵר ma in Geremia XXXI 6 non la vedo



    כִּי-כֹה אָמַר יְהוָה, רָנּוּ לְיַעֲקֹב שִׂמְחָה, וְצַהֲלוּ, בְּרֹאשׁ הַגּוֹיִם; הַשְׁמִיעוּ הַלְלוּ, וְאִמְרוּ, הוֹשַׁע יְהוָה אֶת-עַמְּךָ, אֵת שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל.


    ma ci sono altre attestazioni :


    Questa è la seconda parte del verso di II RE 17:9 dove riporta "migdal nozrim" come evidenziato:

    וַיִּבְנוּ לָהֶם בָּמוֹת בְּכָל-עָרֵיהֶם, מִמִּגְדַּל נוֹצְרִים עַד-עִיר מִבְצָר


    In questo verso di Salmi 25:10 è usato "nozrè beritò"= "custodi del Suo patto":

    כָּל-אָרְחוֹת יְהוָה, חֶסֶד וֶאֱמֶת-- לְנֹצְרֵי בְרִיתוֹ, וְעֵדֹתָיו


    Anche qui in Salmi 119:2 si parla di custodi delle sue testimonianza (nozrè 'edotav):

    אַשְׁרֵי, נֹצְרֵי עֵדֹתָיו; בְּכָל-לֵב יִדְרְשׁוּהוּ.




    Anche natsar in ebraico si scrive
    NTSR, ove TS è una lettera unica, la lettera tsadi. Anche in questo caso è ammissibile la
    traslitterazione della tsadi ebraica nella greca.


    ASSOLUTAMENTE NO !!!


    E qui nasce la mega frittata .

    Anche perchè non so come i redattori Greci avrebbero potuto , volendolo, superare l' ostacolo : ma stiamo parlando di 2 pianeti differenti : immaginate in Italiano pazzo e patto .

    CIT DA ABRAMO


    http://consulenzaebraica.forumfree.it/?t=42605807&st=45

    Inviato il: 14/9/2009, 19:54


    Il nome "Natzrat"


    נ צ ר ת


    secondo me ha il senso di "osservatorio", insomma doveva essere un punto di osservazione e ciò corrisponde esattamente alla descrizione evangelica, ma non potrebbe essere la Natzrat attuale perché questa non è situata in una posizione montuosa abbastanza alta da potersi definire punto di osservazione. I suoi abitanti, coerentemente al nome della città, dovrebbero chiamarsi "natzratim" e non "notzrim".

    Ma è possibile che andava bene anche "nozrim"(=osservatori, guardie) e che questo appellativo indicasse gli abitanti dei piccoli villaggi. In 2 Re 18:8 è usato "migdal notzrim" (=torre di guardia) per designare i piccoli villaggi, ma come detto questi essendo originariamente dei punti d'osservazione, delle postazione di guardia, non potevano che essere collocati ad una certa altitudine che ne permetteva appunto l'osservazione.




    L origine delle due forme è da ricercarsi nella parola ebraica nezer, scritta in ebraico NZR:
    N (nun) + Z (zayn) + R (resh). Anche essa deriva dalla radice nazar. Il significato
    corrisponde a qualcosa di separato , qualcosa di consacrato , oppure si riferisce al
    simbolo della consacrazione stessa, come il diadema sacerdotale o la capigliatura. Tale
    ipotesi di derivazione conduce ad un problema di natura linguistica:
    In ebraico la lettera zayn si pronuncia come in italiano la esse di rosa .

    Dovendo
    quindi traslitterare dall ebraico al greco non bisognerebbe usare la , che corrisponde
    alla nostra zeta, ma una o una . Invece Ναζαρηνος Ναζωραιος contengono
    inequivocabilmente una ζ


    Lì origine delle due forme è da ricercarsi nella parola ebraica nazar, scritta in ebraico NZR:
    N (nun) + Z (zayn) + R (resh). Significa tenere in disparte , astenersi , separare o
    separarsi , consacrarsi . Anche questa ipotesi conduce al medesimo problema linguistico
    espresso al punto precedente.


    LA RADICE E' נ ז ר

    Nazir , oggi , in Ebraico , ha il significato generico di : monaco , praticante

    Nazir נָזִיר ripeto Nazir !

    femminile Neziràh נְזִירָה

    che può diventare Neziratàh con la forma costrutta nel''uso del pronome personale

    sua Monaca ( Monaca di lei ) : Neziràh shellàh נְזִירָה שֶׁלָּהּ


    ovvero :

    Neziratàh נְזִירָתָהּ

    Ancora una volta la grammatica Ebraica rivela il perchè della confusione generata dalle interpretazioni traslitterate.


    Ma cito ancora Abramo :


    Fra "notzrì"

    נֹצְרֵי

    ( si pronuncia notzrè , in quanto la yod finale, mater lectionis, è silente


    e "nazir"



    נ ז י ר


    c'è una piccola relazione linguistica, sono due termini che derivano da due radici diverse anche se hanno qualcosa in comune. Il primo si scrive con zadi ( tzadi ) e significa "osservante", sia nel senso letterale di guardia, che nel senso figurativo, come anche noi oggi diremmo "praticante", l'altro invece si scrive con zhain e significa "separato" perché il nazir si separa principalmente dal vino.






    Parliamo adesso dell' etimologia di Nazaret.

    Nella lapide di Cesarea Marittima, della quale riparleremo trattando le prove archeologiche
    dell esistenza di Nazaret, il nome della città è indicato con NTSRT: N (nun) + TS (tsadi) + R (resh)
    + T (taw).

    Si ritiene che Nazaret fosse chiamata in ebraico Nasrath o Nâsrâh (Ricciotti, 1941). Entrambi i
    termini derivano dalla parola natsar e la lettera indica la tsadi.

    Ricciotti ritiene che il significato originario di Nasrath (Nâsrâh) sia guardiana o custodiente , in
    accordo con le possibili interpretazioni della parola natsar.


    Notser נֹצֵר , e non mi risulta esistano altre tradizioni di vocalizzazione

    Il nome deriverebbe dalla posizione alta del centro abitato rispetto alla pianura orientale, ma potrebbe anche riferirsi alla preziosa sorgente d'acqua, oggi chiamata Fontana della Madonna ,
    che Nazaret custodisce.

    La traslitterazione greca di Nasrath o Nâsrâh, in perfetto accordo con le regole linguistiche già
    esposte, è Ναζαρεθ ( Ναζαρετ ) ovvero Ναζαρα

    Da un punto di vista filologico, un abitante di questa città, secondo la regolare derivazione
    dall ebraico, dovrebbe chiamarsi Ναζαρηνος


    E abbiamo visto che invece , questo è un errore madornale

    La forma Ναζωραιος potrebbe invece derivare da un nome come Nasôr (ath). Ricciotti ipotizza che
    questo potesse essere il nome usuale di Nazaret nella pronuncia dei Galilei, il cui idioma era
    caratteristico (G.Ricciotti: Vita di Gesù Cristo, 1941; nota al par. 259).



    Ricciotti, alla pari di tutti gli Esegeti Ipercattolici che pensano a un Cristo parlante il Cinese ,

    non tiene invece conto delle mutazioni che un sostantivo può avere incontrando le relative forme verbali collegate.


    In Ebraico esiste una particolare forma detta BINIAN NIMRATZ ( costruzione intensiva )

    בִּנְיָן נִמְרָץ




    o MAQOR MUHLAT ( forma assoluta, decisa )

    מָקוֹר מֻחְלָט

    che serve per particolari costruzioni dei verbi :

    Notzèr : CUSTODE , in questo caso non come sostantivo ma come participio presente ( custodente )


    נֹצֵר

    nell' imperativo assoluto Ebraico : Custodite !

    diventa Natzòr

    נָצוֹר


    E questo spiega come mai i radattori Greci e poi gli Esegeti Cattolici abbiano , i primi manipolato , e i secondi non capito , il sostantivo notzer

    נֹצֵר


    creando poi quell'incredibile confusione di o e di a , di a e di o , per cui, traslitterando dalle varie lingue si sono create un'infinità di teorie sulle possibili origini remote o aramaiche dei termini.

    Occcorre invece studiare la costruzione grammaticale dell' Ebraico






    Uomini di Israele, udite queste parole: Gesù il Nazareno ( Ναζωραιον ) fu uomo accreditato da
    Dio presso di voi con portenti, prodigi e segni, che per mezzo di lui Dio operò tra voi, come ben
    sapete. (At II, 22)

    Dio consacrò in Spirito Santo e potenza Gesù di Nazaret, che passò beneficando e sanando quelli
    che erano sotto il potere del diavolo, perché Dio era con lui (At X, 38)

    Quando egli entrò in Gerusalemme, si sconvolse tutta la città e ci si chiedeva: Chi è costui? . Le
    folle rispondevano: E il profeta Gesù, da Nàzaret di Galilea (Mt XXI, 10-11)


    Avendo però saputo che era re della Giudea Archelao al posto di suo padre Erode, (Giuseppe) ebbe
    paura di andarvi. Avvertito poi in sogno, si ritirò nelle regioni della Galilea e, appena giunto, andò
    ad abitare in una città chiamata Nazaret ( Ναζαρετ ), perché si adempisse ciò che era stato detto
    dai profeti: Sarà chiamato Nazareno (
    Ναζωραιος ) (Mt II, 22-23).


    Bene , alla fine del breve tragitto esplicativo che vi ho fatto sulla grammatica Ebraica , risulta EVIDENTE che le citazioni sopra, dagli Atti , e da Matteo , nascono da una precisa volontà da parte dei redattori Greci di
    manipolare le fonti Archetipe.

    E sapete qual' è la prova maestra che si tratti di manipolazione e non incomprensione ?

    Perchè sarebbe stato fin troppo facile ignorare completamente la questione e far nascere e crescere Gesù in una qualsiasi altra cittadina della Palestina.

    Hanno fatto questa frittata per coprire qualcosa.

    Che cosa ? :B):


    Bella domanda. :angry:


    Apro il dibattito, post concluso.





    A questo punto, Natzrat è stata inventata per coprire cosa ?


    Esaminiamo :


    Notzèr nel Tanakh


    נֹצֵר


    http://search.freefind.com/find.html?pagei...ics=1&s=ft&fr=0



    Tutti i nomi di Gesù


    Yehoshùa

    יְהוֹשֻׁעַ

    Yeshùa

    יֵשׁוּעַ

    Yeshù

    יֵשׁוּ


    Che sarebbe in realtà l' acronimo di


    ימח שמו וזיכרו


    Tento una possibile vocalizzazione

    Yamàh Shemò Wezikhrò


    יַמָח שֵׁמוֹ וְזִיכְרוֹ


    Oppure

    Yamàh Shemò Wezikkarò


    יַמָח שֵׁמוֹ וֹזִיכָּרוֹ



    Cancellate il suo nome e la sua memoria

    E' la forma costrutta da :

    Yamah shem shellò wezikkaròn shellò


    יַמָח שֵׁמ שֶׁלּוֹ וְזִיכָּוֹך שֶׁלּוֹ

    Ovvero :

    שֵׁמ shem : nome


    וְ : we ( la congiunzione )


    זִיכָּרוֹך zikkaròn : memoria

    שֶׁלּוֹ shellò : il suo ( maschile )




    יְהוֹשֻׁעַ Yehoshùa nel Tanakh


    http://search.freefind.com/find.html?id=64...7%A2%D6%B7&s=ft




    יֵשׁוּעַ Yeshùa nel Tanakh


    http://search.freefind.com/find.html?id=64...7%A2%D6%B7&s=ft




    יֵשׁוּ Yeshu nel Tanakh : Non presente !

    http://search.freefind.com/find.html?id=64...7%95%D6%BC&s=ft



    Continuando , cosa copre la possibile invenzione di Natzrat ?

    In Ebraico abbiamo : custode del patto : notzèr shel berìt


    נֹצֵר שֶׁל בְּרִית


    נֹצְרֵי בּרִית custodi del patto: notzrè berit ( forma costrutta )


    Nel Tanakh compare :

    נֹצְרֵי בְרִיתוֹ notzrè beritò : custodi del suo patto

    http://search.freefind.com/find.html?pagei...ics=1&s=ft&fr=0



    Riassumendo :


    נֹצֵר : notzèr : guardiano, sentinella


    נֵצֶר . nètzer : germoglio , rampollo


    נָזִיר : nazìr : nazir ( monaco, separato, colui che fa un voto )


    נֵזֶר : nèzer : capigliatura , corona




    Voglio ora approfondire il sostantivo


    nèzer


    in Ebraico

    נֵזֶר

    nèzer ha il significato prevalente di capigliatura in senso esteso : come se fosse una corona di capelli , infatti riferito

    a un uomo che hafatto voto di nazìr , si può dire che ha un nèzer sul capo :

    un esempio dal Tanakh

    www.mechon-mamre.org/f/ft/ft0229.htm


    Esodo XXIX , 6



    ו וְשַׂמְתָּ הַמִּצְנֶפֶת, עַל-רֹאשׁוֹ; וְנָתַתָּ אֶת-נֵזֶר הַקֹּדֶשׁ, עַל-הַמִּצְנָפֶת.


    Puis tu placeras la tiare sur sa tête et tu assujettiras le saint diadème sur la tiare.


    nèzer e nazìr


    נ . ז . ר.

    Infatti la radice si utilizza per fare l'infinito del verbo : linzòr : fare un voto, riferito proprio al Nazir

    לִנְזוֹר

    E in Ebraico abbiamo , molto simile : lindòr : fare un voto ( generico )


    לִנְדּוֹר[/color]



    nèzer e nazìr



    sono poi vocalizzati in modo diverso :


    נֵזֶר nèzer

    נָזִיר nazìr



    nèzer nel Tanakh

    http://search.freefind.com/find.html?id=64...6%B6%D7%A8&s=ft


    nazìr nel Tanakh

    http://search.freefind.com/find.html?id=64...7%99%D7%A8&s=ft


    nètzer nel Tanakh

    http://search.freefind.com/find.html?id=64...6%B6%D7%A8&s=ft


    notzèr nel Tanakh

    http://search.freefind.com/find.html?oq=%D...=ALL&search=all

    Annoto che il sostantivo : corona , in Ebraico è espresso anche da

    kèter כֶּתֶר


    ( forse come ad indicare principalmente la corona come oggetto regale )


    kèter nel Tanakh

    http://search.freefind.com/find.html?id=64...6%B6%D7%A8&s=ft



    דוד אות
     
    Top
    .
37 replies since 13/9/2011, 23:29   1669 views
  Share  
.
Top